Guangzhou DSPPA Audio Co., Ltd.
Решение
Контакт
Email: export@dsppa.com
Tel: 020-28346138
Fax: 020-81305947

DSPPA Цифровая система конференции и одновременной системы интерпретации

1. Описание решения
С приходом эры сетевой информации каждое совещание предъявляет более высокие требования к используемым оборудованию, а форматы и участники совещания становятся все более сложными и разнообразными. Сегодня, с частым развитием международных конференций, система синхронного перевода может лучше отвечать потребностямы многоязычных конференций, и достигнуть цели быстрых и удобных обменов и обсуждений среди участников конференции от различных стран или этнических групп, таким образом завоевывая благосклонность людей, и быть непременным оборудованием для современных встреч. Международный конференц-центр-это крупномасштабный комплексный конференц-центр, объединяющий международные конференции, выставки, отели, банкеты и выступления, а также объект или здание для профессионального приема конференц-команд с полным выставочным оборудованием и сильными конференц-функциями.



Цифровая конференц-система и система синхронного перевода являются основными конфигурациями:
Аудиосистема: конференц-система, состоящая из конференц-хоста, говорящего устройства с функциями голосования и обсуждения, хоста системы синхронного перевода, панели инфракрасного излучения, переводного стола, приемного блока и высококачественной системы звукоусиления.
Видеосистема: 8-канальный хост D6108, 2 карты входного сигнала HDMI, 2 карты выхода HDMI, в сочетании с камерой слежения D6283II, матрица HDMI для формирования центральной системы управления сигналом для части обработки сигнала для достижения мощного переключения сигнала, планирования и других задач.
Периферийное оборудование: оснащено 12-канальным микшером для аудио доступа в конференц-зале и набором двойных портативных беспроводных микрофонов и DVD-плеера для разговора и воспроизведения аудио и видео в конференц-зале, а также аудиопроцессором, подавителем обратной связи, секвенсором питания и другим распространенным периферийным оборудованием в конференц-зале.

Схема подключения системы


3. Достижимые функции
1. Система звукоусиления:In terms of sound reinforcement, it focuses on the clarity of speech sound reinforcement, sound transmission gain, sound pressure level, uniformity of the sound field, and sound quality of music playback. In addition, professional audio processing equipment makes the language clear on site, no distortion or feedback howling.
2. Conference speaking and discussion function: The conference discussion system is composed of the conference chairman unit, conference delegate unit, interpreter unit, and conference host unit in a hand-in-hand manner to realize conference discussion, conference voting, simultaneous interpretation, camera tracking and other functions.
3. Video signal processing function:Adopt 120" main projection screen, and 6500 lumens brightness engineering projector; 2 cameras D6283II display system, to achieve the coordination, processing, and switching of input and output signals, and free switching and combination of the input signals for a very flexible signal central processing function.
4. Automatic switching on-site language function:Когда говорящий на месте и переводчик находятся на одном языке, хост управления переводчиком может автоматически переключать канал, занятый переводчиком, на язык на месте.
5. Simultaneous interpretation:Во время международной конференции, когда голос говорящего выводится в систему синхронного перевода, переводчик передает перевод речи персонала через панель инфракрасного излучения в приемное устройство персонала конференции через блок перевода. Он поддерживает синхронный перевод, прямой перевод и косвенный перевод на 15 1 языках. Кроме того, он может быть настроен с синхронным переводом на 3 1/7 1/11 1 языков по мере необходимости для удовлетворения потребностей прикладной среды устных переводчиков для синхронного перевода в многоязычных обменах на международных конференциях.
6. High confidentiality:Принять полностью цифровую технологию модуляции DQPSK с высокой конфиденциальностью.
7. Interpretation channel locking function:Для того, чтобы различные языки перевода не занимали один и тот же канал, система оснащена индикатором занятости канала, гарантирующим, что обмен устным переводом осуществляется в режиме реального времени и упорядоченно.
The interpretation desk has anti-howling and speaking speed reminder (SLOW) functions.
9. Функция времени разговора: The administrator/secretary sets the display screen of a certain unit to display the speaking time (the working hour of the microphone can be used for timing charges).
Цифровая система синхронного перевода DSPPA состоит из хоста синхронного перевода, панели инфракрасного излучения, стола для интерпретации, приемного устройства и т. Д. Он принимает беспроводную технологию передачи звука RF или IR. Когда на вашей встрече есть переводчики, вам не нужно тратить двойное время из-за прерывистого перевода (произнесение одного предложения, перевод одного предложения). Применение цифровой системы синхронного перевода позволяет докладчику и переводчику начинать и заканчивать лекцию практически одновременно. Соответствующие аудитории слушают язык, с которым они знакомы, тем самым экономя время встреч и повышая эффективность работы. Система синхронного перевода также называется «беспроводной системой синхронного перевода, или системой синхронного перевода».
The advantages are as follows:
1. Принять беспроводную радиочастотную технологию и передовую инфракрасную технологию, чтобы уменьшить возникновение тупиков применения.
2. Adopt digital audio compression coding all-digital DQPSK modulation technology, and support simultaneous transmission up to 15 channels of interpretation voice and 1 channel of original voice.
3. С хорошим качеством звука передачи, высокой конфиденциальностью, высокой стабильностью и сильной защитой от помех.
4. With good compatibility and expandability; the host has four options of 4/8/12/16 channels, with strong flexibility.
5. Простота использования и управления, с хорошим качеством звука в виде звуковых эффектов, подобных CD.
6. With auto switching on-site language and interpretation channel locking functions.
7. Поддержка напоминания о защите от воя и скорости речи, а также функции синхронизации речи.
8. Adopt the portable transmitter to realize the mobile simultaneous interpretation system, which can be moved and used in the meeting place.



Schematic diagram of simultaneous interpretation system

Comparison of digital simultaneous interpretationsystemand traditional analog simultaneous interpretation system:


Система синхронного толкования цифров


Традиционная аналоговая синхронная система интерпретации

Theinterprotationhost имеет 4/8/12/16 нескольких типов каналов.

VS

Хост интерпретации имеет только 12 каналов.

Хозяин толкования андтеультракрасный хозяин совмещен в один хозяин, который уменьшает число приборов но все еще имеет полные функции.


Хост интерпретации и инфракрасный хост должны работать одновременно,

И есть много устройств.

Система использует полностью цифровую технологию сжатия и модуляции звука для передачи.


Система использует традиционный аналоговый аудиосигнал и инфракрасную передачу.

В системе может быть до 16 единиц интерпретации, и они могут быть подключены рука об руку.


В системе может быть до 12 единиц интерпретации, и каждое устройство должно быть подключено к хосту интерпретации, что является громоздким.

Блок интерпретации имеет встроенный высококачественный динамик с хорошим качеством звука передачи и звуковыми эффектами, похожими на CD.


Блок перевода имеет встроенный внутренний магнитный динамик,

С нормальным качеством звука.

Хозяина можно оборудовать с до 16 панельсфора инфракрасного излучения большая зона охвата, которая применима к большим местам конференции.


Хост может иметь до 8 панелей инфракрасного излучения с ограниченным охватом.

С простой проводкой системы, он может изменить конференц-зал в любое время.


С большим количеством проводов, сложной проводкой и ограниченной подвижностью.


Application Effects




Основные устройства:
Digital Infrared transmitter

А. Полностью цифровая технология беспроводной передачи. Система соответствует стандарту IEC61603, часть 7.
b.2-8MHz frequency band eliminates disturbance from all types of lighting systems.
C. Система обеспечивает мултичаннел 4/8/12/16 для варианта
d.High security, prevent external interference.
Е. Элегантная конфигурация в соответствии с эргономикой.
f.160x32 dot matrix LCD display system information
Г. Установка: 19-дюймовая рама

Digital Infrared radiator
a.Fully digital wireless transmission technology. System conforms to IEC61603, part 7
B. Излучает & распределяет до 16 каналов цифрового аудиосигнала
c.Digitized audio ensures very high audio quality
D. Мощные методы сжатия обеспечивают эффективную передачу с низкими потерями.
e.Mounted on ceiling, wall, floor stand or optional tripod
F. Легко маргаритка-прикованная вместе для расширения охвата
g.Angle of half intensity: ±22°

Консоль цифрового переводчика
А. Технология цифровой обработки и передачи звука.
Б. До 16 канальных аудиосигналов, передаваемых по выделенному кабелю 12P-DIN.
C. Пульты переводчика с питанием от передатчика.
D. Голос регулируется и с предотвращением обратной связи
E. Убедитесь, что каждый канал соответствует функции RELAY соответственно.
Е. Делегаты говорят слишком быстро; дать просьбу о замедлении скорости.
G. Автоматическая нумерация на системных блоках
H. Профилактика кашля у переводчика
I. ЖК-дисплей может отображать входной и выходной канал

Цифровой инфракрасный приемник

А. Полностью цифровая технология беспроводной передачи. Приемник соответствует IEC61603, часть 7
B. беспроводной портативный блок карманного размера
C. Вмещает до 16 различных языков
Д.Селектор каналов и разъем наушников
Е. Переключатель включения/выключения и регулятор уровня громкости
Е. Питание от (2 x AA) аккумуляторных батарей
Г. При отключении наушников питание не используется.
H. Алюминиевые чехлы для переноски, предусмотренные для приемников
I.2-цифровой ЖК-дисплей с индикацией состояния батареи и приема

  • Тел:86 020 37166520
  • EMAIL:Export@dsppa.com
  • Адрес:Городок Цзянгао, район Байун, Гуанчжоу, Китай